Про результати опитування здобувачів ВО спеціальності «Філологія» щодо перегляду ОП та змістовності залучення до процедур внутрішнього забезпечення якості ОП
Результати опитування здобувачів ОП «Германська філологія (англійська, німецька). Переклад» другого (магістерського) рівня вищої освіти щодо перегляду ОП, проведеного 21.10-25.10.2024 р. свідчать про високий рівень їх задоволеності освітньою програмою. Опитування було проведено із використанням сервісу Microsoft Forms.
Здобувачам було запропоновано оцінити освітню програму, за якою вони навчаються за 25 критеріями.
За результатами анкетування встановлено, що:
– 56% опитуваних здобувачів ОП «Германська філологія (англійська, німецька). Переклад» другого (магістерського) рівня вищої освіти задовольняють компоненти освітньої програма (ОП), за якою вони навчаються, а програма не потребує перегляду. Відповідно, 44 % здобувачів вважає, що до ОП можуть бути внесені зміни але лише за умови змістовного обґрунтування цих змін та в залежності від пропозицій здобувачів ВО, роботодавців;
– 100% опитуваних здобувачів ВО стверджує, що їм відомі зміни ОП, що вносилися за результатами її перегляду;
– 100% респондентів визначили, що ОП, за якою вони здобувають освіту, відмінно (78%) і добре (22%) формує академічні знання та навички;
– 100% опитуваних здобувачів відзначили, що ОП відмінно (56%) і добре сприяє (44%) їх особистісному розвитку;
– 56% опитуваних визначили, що успішне опанування ОП може «відмінно» вплинути на їх майбутню кар’єру, а 44% визначає, що опанування ОП може «добре» вплинути на їх майбутню кар’єру;
– 100 % опитуваних здобувачів ОП «Германська філологія (англійська, німецька). Переклад» відзначили, що ОП відповідає їх потребам та сучасним потребам суспільства;
– 89 % опитуваних здобувачів ОП визначили, що необхідність перегляду ОП може бути викликана потребою у світлі найновіших досліджень;
– 100 % опитуваних здобувачів ОП вважають, що ОП «повністю відповідає» (22%) та «достатньо відповідає» (78%) сучасним потребам ринку праці та суспільства;
– 100% респондентів вважають, що перегляд переліку обов’язкових дисциплін за ОП не є необхідним;
– основною причиною для перегляду переліку обов’язкових дисциплін на ОП респонденти визначають необхідність удосконалення ОП (67%) та досвід, отриманий під час практичної підготовки або роботи за спеціальністю (33%);
– 89% опитуваних здобувачів ОП вважають перелік вибіркових дисциплін за ОП «Германська філологія (англійська, німецька). Переклад» другого (магістерського) рівня вищої освіти не потребує перегляду, 11% – потребує ;
– основною причиною для перегляду переліку вибіркових дисциплін на ОП респонденти визначили власні уподобання;
– результати опитування здобувачів ОП «Германська філологія (англійська, німецька). Переклад» другого (магістерського) рівня стосовно наявної форми атестації за ОП, яка відповідає Стандарту вищої освіти, та їх бажанню внести зміни до форм атестації, показали, що 100% респондентів впевнені, що форми атестації, наявні в ОП, достатні для визначення їх кваліфікації;
– 100% опитуваних здобувачів висловили думку, що графіку організації навчального процесу за ОП повністю відповідає цілям ОП та навчальному плану;
– на думку 100% опитуваних здобувачів ОП навчальний план за їх ОП повністю відповідає цілям ОП, компетентностям та кваліфікації випускників, а форми викладання за ОП на думку 89% не потребують перегляду, 11% важко відповісти;
– 100% опитуваних здобувачів ОП вважають, що інтелектуальні та матеріально-технічні ресурси Університету достатні для досягнення цілей за вашою ОП, вони відповідають цілям ОП та формам навчання і викладання;
– щодо відповідності результатів навчання за ОП очікуванням опитуваних здобувачів, їх потребам та рівню задоволеності навчанням, то 44% опитуваних здобувачів визначили, що «задоволені» та 56% «дуже задоволені»;
– серед опитуваних здобувачів ОП, що мають є виробничий досвід, практику чи роботу, 33% опитуваних відзначили, що результати навчання за ОП «відповідають достатньо» вимогам та очікуванням роботодавців, 67% – «відповідають повністю»;
– 78% опитуваних здобувачів за ОП визначили, що в цілому вони «дуже задоволені», а 22% «задоволені» навчанням за даною ОП;
-100% опитуваних респондентів вважають, що ОП «Германська філологія (англійська, німецька). Переклад» другого (магістерського) рівня вищої освіти є «сучасною та затребуваною»;
У відкритому питанні, серед пропозиції, які були висунуті здобувачами ОП «Германська філологія (англійська, німецька). Переклад» другого (магістерського) рівня вищої освіти щодо удосконалення освітньої програми, було запропоновано наступні варіанти: «введення нових вибіркових дисциплін» (11%), «Поглиблена інтеграція потенційних роботодавців актуальних сфер у консультаційні процес» (11%).
Результати опитування здобувачів ВО ОП «Германська філологія (англійська, німецька). Переклад» другого (магістерського) рівня вищої освіти (анкета SQ_13) дозволяють зробити висновок про достатній рівень їх задоволеності навчанням за ОП, сприятливим начальним середовищем та фактами залучення до освітнього процесу професіоналів-практиків та експертів роботодавців, систематичним опитування щодо задоволеності студентів стилем і методами викладання освітніх компонентів освітньої програми.
Проаналізувавши і обговоривши результати опитування на засіданні кафедри іноземної філології, українознавства та соціально-правових дисциплін (протокол №4 від 31.10.2024), було ухвалено: здійснити перегляд списку вибіркових дисциплін (додати нові вибіркові дисципліни з метою поглиблення практичної підготовки студентів) на наступний навчальний рік; залучати потенційних роботодавців актуальних сфер у консультаційні процес з питань перегляду та удосконалення ОП.